Max Scheler
Gesellschaft

Repository | Buch | Kapitel

185748

Translation

words < — > movement < — > bits

Dawn Stoppiello

pp. 162-174

Abstrakt

When I reflect on the words used to describe the term "writing' in the M crosoft Word Dictionary, I see just how open the meaning of this word is. The definition speaks about what we do with writing but it doesn't say precisely what writing is - leaving that as broad as possible, symbols that are written down somewhere (page, space, computer chip) as vehicles for communication.

Publication details

Published in:

Broadhurst Susan, Machon Josephine (2009) Sensualities/textualities and technologies: writings of the body in 21st century performance. Dordrecht, Springer.

Seiten: 162-174

DOI: 10.1057/9780230248533_13

Referenz:

Stoppiello Dawn (2009) „Translation: words < — > movement < — > bits“, In: S. Broadhurst & J. Machon (eds.), Sensualities/textualities and technologies, Dordrecht, Springer, 162–174.